ridgid r4514 assembly instructions

Ridgid 10" R4514 Pro Jobsite Table Saw W/ Stand Unboxing, Assembly, and Review. To assure proper fence lock adjustment: Lock the rip fence in place. table saw (61 pages) Saw RIDGID R4550 Operator's Manual 10 in. Nettoyer la scie, le protge-lame, sous la plaque gorge, et nimporte quels sciure o nimporte quelle poussire de scie ou les pices de fragment peuvent rassembler. OPERATION During use the miter gauge may move slightly left or right inside the miter gauge groove. Voir les figures 27 32. 0:00 / 58:39 RIDGID R4514 10" Table Saw: Assembly and adjustments in detail. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire certifie conforme la norme ANSI Z87.1. RANURAS DE LA GUA DE INGLETES - La gua de ingletes se desplaza por estas ranuras situadas a cada lado de la hoja. ADJUSTMENTS If the distances are different: HEX HEAD CAP SCREWS Remove the rip fence. Place the feet onto the leg stand. RIDGID 15 Amp 10 Portable Pro Jobsite Table Saw With Stand R4514 The Home Depot . APAGUE la sierra y permita que la hoja deje de girar completamente antes de retirar la tabla. ADJUSTMENTS Once blade is 45 to the table: MITER GAUGE ROD Check bevel indicator. les rainures ou les refentes. ASSEMBLY TO INSTALL THE ANTI-KICKBACK PAWLS AND BLADE GUARD PAWL HANDLE BUTTON See Figures 19 - 20. Replace the workpiece. TUERCA DE AJUSTE La palanca de bloqueo de la gua de corte al hilo debe fijar firmemente sta contra los rieles delantero y trasero. The Ridgid r4514 is around 700+/-, whereas the Ridgid r4518 is . CARACTRISTIQUES GUIDE DONGLET - Ce guide donglet aligne le pice pour une coupe transversale. Use la herramienta elctrica, los accesorios, las brocas, etc. Cette scie comprend une chute copeaux utile pour dbarrasser la sciure. OPERATION To make repetitive cross cuts: A stop block can be used as a cut-off gauge to make repetitive cross cuts of the same length without having to mark the workpiece for each cut. WARNING: The miter gauge must be on the right side of the blade to avoid trapping the wood and causing kickback. Si la extensin se mueve: Suba la palanca de fijacin de la extensin de la mesa. FUNCIONAMIENTO diente de la hoja al borde izquierdo de la ranura derecha del calibre de inglete. UTILISATION COUPE DONGLET COMPOS (EN BISEAU) COUPE COMPOSE (COUPE DONGLET ET COUPE EN BISEAU) PLACER LA MAIN DROITE SUR LA PICE COUPER ICI Voir la figure 61. rbol de la hoja de corte..16 mm (5/8 pulg.) Please contact us at 1-800-628-0525. ASSEMBLY With the curve handle turned downward, secure the upper tubes to the leg stand using carriage bolt (M8 x 80 mm), small spacers, and lock nuts (M8). The blade is raised and lowered with The safe use of this product requires an understanding of the height adjusting knob . AVERTISSEMENT : Pour viter de coincer le bois et causer un rebond, le guide donglet doit toujours se trouver sur la droit de la lame. Cette scie a t conue et fabrique conformment aux strictes. Levante la barrera del lateral izquierdo o derecho de la proteccin de la hoja y bjela sobre la pieza de trabajo o la gua de corte al hilo estrecho para asegurar la cobertura de la zona de corte durante esta operacin. Une plaque gorge spciale en option est requise pour cette procdure (voir la section Accessoires de ce manuel et consulter le magasin le plus proche). Unplug the saw. Newsletter. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des annes de, Pour rduire les risques de blessures, l'utilisateur, doit lire et veiller bien comprendre le manuel. Glisser une entretoise dans chaque boulon et insrer les boulons dans les trous des pieds et du stand. Rgler le guide longitudinal. Le non respect de cet avertissement pourrait causer un dommage la lame, la scie, ou la pice travailler. Linstallation de composants protecteurs sur le couteau diviseur dans toute autre position nuira au bon fonctionnement du couteau diviseur et augmentera le risque de blessures graves. PROTGELAME BTON POUSSOIR RANGEMENT POUR BTON POUSSOIR RANGEMENT POUR GUIDE ONGLET GUIDE DONGLET Fig. Ref. Le fait de ne pas se conformer lensemble des consignes prsentes cidessous risque dentraner des dcharges lectriques, un incendie et/ou des blessures graves. Far as I could tell, the Ridgid website still doesn't acknowledge the existence of a model R4513. NOTA: No use este pedestal de patas con otros equipos ni para otros propsitos. Turn saw upside down. HERRAMIENTAS NECESARIAS Se necesitan las siguientes herramientas (no vienen incluidas o dibujado para escalar) para el armado y ajustes: ESCUADRA DE CARPINTERO DESTORNILLADOR DE PUNTA PLANA ESCUADRA DE COMBINACIN DESTORNILLADOR PHILLIPS PRENSAS EN C LLAVE AJUSTABLE 13 Espaol Fig. FUNCIONAMIENTO TIPOS DE CORTES Vea la figura 40. Ne jamais se tenir debout sur la scie table, ne pas lutiliser comme tabouret. Hay seis cortes bsicos: 1) el corte transversal, 2) el corte al hilo, 3) el corte a inglete, 4) el corte transversal en bisel, 5) el corte al hilo en bisel y 6) el corte a inglete combinado (en bisel). RIDGID introduces the 10 in. It features an updated portable folding stand that provides a single-point release for simple 1-step setup and great jobsite portability. Maintain the rip fence parallel with the saw blade. Unlock the blade height lock knob. The blade depth should be set so that the outer points of the saw blade are higher than the workpiece by approximately 1/8 in. Conserver les avertissements et les instructions des fins de rfrence ultrieure. Properly supporting the workpiece throughout the cutting process not only improves the accuracy of the cut but also makes the cutting process safer for the user. NOTE: This tool is heavy. (1) R4514 15 Amp 10 in. 23 RIP FENCE STORAGE ANTIKICKBACK PAWLS Fig. item 2 Ridgid Table Saw Carbon Motor Brush R4514 Rigid R 4514 Ridgid Table Saw Carbon Motor Brush R4514 Rigid R 4514. SOPORTE GUA DE CORTE AL HILO ADVERTENCIA: Asegrese de que est instalado y funcione adecuadamente el conjunto de proteccin de la hoja para evitar posibles lesiones graves. Features a 10 in. OPERATION NON-THROUGH CUT MAKING A NON-THROUGH CUT See Figure 63. Retire las tapas de las escobillas con un destornillador. Nunca use medios de montaje de hojas de sierra daados o incorrectos, como bridas, arandelas de hoja de sierra, pernos o tuercas. Vrifier quaucune pice mobile nest mal aligne ou bloque, quaucune pice nest brise et sassurer quaucun autre problme ne risque daffecter le bon fonctionnement de loutil. Profundidad de corte a 45 63,5 mm (2-1/2 pulg.) ID Part # Description Availability Price QTY. We'd love to hear from you. Verify the throat plate is correctly seated. WARNING: Make sure the blade guard assembly is installed and working properly to avoid serious personal injury. Les coupes non traversantes (a fait avec une norme lame de 254 mm) peuvent tre effectues avec le grain (longitudinale) ou contre le grain (transversale). Remplacer ou affter la lame. . For the location of the authorized service center nearest you, please call 1-866-539-1710 or visit us online at www.RIDGID.com. Vea la figura 57. RELEASE LEVER (UNLOCKED) CAUTION: Use caution when reaching inside the throat in the saw table. Desconecte la sierra. Ralentir lavance. Remove blade wrenches from storage area by unscrewing wing nut. aproximadamente, pero los puntos ms bajos (de las gargantas) deben quedar bajo la superficie superior. laide dune rgle, mesurer la distance entre la face intrieure de la dent de lame et le rebord gauche de la rainure droite du guide donglet. Cada uno de los cuatro agujeros de montaje debe estar atornillado firmemente con pernos de mquina de 6 mm (1/4 pulg. Tourner la scie lenvers. Se debe ajustar la profundidad de la hoja de la sierra de manera que los puntos externos de la hoja queden ms elevados que la pieza de trabajo de 3,2 mm (1/8 pulg.) I am just a consumer sharing my experiences and research. Direct Tools Outlet Site | Direct Tools Outlet Site. PROTECCIN DE LA HOJA DESMONTADA Pueden efectuarse cortes sin traspaso (hizo con un estndar 10 pulg. NOTE : Cet outil est lourd. The saw table measures 26-1/4 inches by 22-inches to provide some. Repositionner le couteau diviseur gauche ou droite. Trouver le manchon hexagonal situ au-dessous du devant de la table. Align handle with holes in the end of the upper tube and insert. TABLE SAW SCIE TABLE de 254 mm (10 po) SIERRA DE MESA de 254 mm (10 pulg.) REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES que la reparen antes de usarla. Make sure that the saw blade is installed to rotate in the proper direction. Deslice un espaciador en cada perno e inserte los pernos en los orificios de las bases y el pedestal con patas. ARMADO ARMADO DE PEDESTAL Vea las figuras 7 a 13. Guide longitudinal mal align. Fig. REGLAS DE SEGURIDAD SIERRA DE MESA Proporcione apoyo auxiliar para la pieza de trabajo en la parte trasera y los laterales de la mesa de la sierra cuando corte piezas largas o anchas, a fin de mantenerlas niveladas. Remove the bolts, spacers, and lock nuts from the foot assemblies. AJUSTES ADVERTENCIA: Antes de efectuar cualquier ajuste, asegrese de que la herramienta est desconectada del suministro de corriente y que el botn superior del interruptor no est presionado. The miter gauge provides greater accuracy in angled cuts. MITER GAUGE GROOVES - The miter gauge rides in these grooves on either side of the blade. Push the saw to the desired location then either open the leg stand for saw operation or store the saw in a dry environment. GLOSSAIRE Griffes antirebond (scies table et radiales) Trou pilote (perceuses colonne et scie dcouper) Dispositifs qui, sils sont correctement installs et entretenus, sont conus pour empcher que la pice coupe soit propulse en direction de loprateur durant la refente. If the distances are the same, the blade and the miter gauge groove are parallel. Featherboards are especially useful when ripping small workpieces and for completing non-through cuts. Unlike other benchtop tools, the RIDGID 10 in. To prevent the workpiece from moving, you can attach a piece of sandpaper to the miter gauge body face. TABLE SAW SCIE TABLE de 254 mm (10 po) SIERRA DE MESA de 254 mm (10 pulg.) ARMADO ALMACENAMIENTO DE ACCESORIOS DE LA SIERRA DE MESA Vea las figuras 23 a 26. Quand vous faites une coupe transversale de 90, vous pouvez utilisez lune ou lautre rainure. ARMADO PARA RETIRAR/INSTALAR/ALINEAR LA PLACA DE LA GARGANTA ASEGURAR Vea las figuras 15 y 16. Remove the bolts, spacers, and lock nuts from the foot assemblies. RAILS - Les rails avant et arrire fournissent un support pour le guide longitudinal. to 1/4 in. Make sure the blade guard assembly is reinstalled upon completion of this type of cut. LLAVES DE HOJA (DERECHO) LLAVES DE HOJA (IZQUIERDO) AVISO: Para funcionar correctamente, los dientes de la hoja deben apuntar hacia la parte frontal de la sierra, hacia abajo. ADJUSTMENTS BLADE WRENCH (RIGHT) WARNING: Before performing any adjustment, make sure the tool is unplugged from the power supply and the top button on the switch is not depressed. ASSEMBLY To open the leg stand: Grasp the grips on the saw table and stand it upright as shown below. Pro Jobsite Table Saw with Stand and 18-Volt Cordless Drill/Driver Kit with (1) 2.0 Ah Battery, Charger, Tool Bag Category: Power Tools Group: Portable Table Saws Device: RIDGID R4514-R8600521K Instructions and files GRIFFES ANTIREBOND AVERTISSEMENT : Toujours installer le protge-lame et les griffes antirebond sur le couteau diviseur vers le haut afin de protger adquatement la lame. Adjust the rip fence. LOOSE PARTS LIST The following items are included with your table saw: B A C E D G H I1 K F I2 L J Fig. Turn the saw on. By clicking "Accept Cookies", you agree to the storing of cookies on your device to enhance site navigation, analyze site usage, and assist in our marketing efforts. SOLUCIN DE PROBLEMAS Problema Causa La pieza de trabajo se quema o atora Est desafilada la hoja de corte. Dbrancher la scie. Pour lassemble plus facile, galer la numros pour marquer et serrer la main toutes pices de fixation. Heavy Duty Portable Table Saw, (1) portable folding stand, (1) 10 in. A long and/or wide workpiece has a tendency to pivot on the tables edge, causing loss of control, saw blade binding and kickback. Pro Jobsite Table Saw with Stand. Align the holes in the feet with the holes in the leg stand. Tener el mango de vaivn y utilizar un palos empujadora y/o bloque empujador, consulte Cmo efectuar cortes al hilo ms adelante en esta seccin. LOCK KNOB 0 ADJUSTABLE STOP SCREW Retighten screws. Despus de un uso intenso, es posible que se necesite revisar. Fixer la scie, par chacun de ses quatre trous de montage, laide des boulons de carrosserie de 6 mm (1/4 po), des rondelles, des rondelles freins, et des crous oreilles. LAME OBLIQUE AVERTISSEMENT : GUIDE LONGITUDINAL Pour viter de coincer le bois et causer un rebond, le guide longitudinal doit toujours se trouver sur la droite de la lame. Haga dos o tres cortes de prueba en restos de madera. Step on the release lever and pull the grips toward you at the same time. I would be very hesitant purchasing anything from them in the future. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. MAINTENANCE CLEANING THE RIVING KNIFE LOCK LEVER PLATES WARNING: See Figure 78. After the unboxing of the Ridgid table saw, I will show you how to do the assembly of the Ridgid tool. MITER GAUGE BASE TO ADJUST THE MITER GAUGE See Figure 69. RIDGID R4513 Review Table Saw Central. This product is manufactured by One World Technologies, Inc. The angle settings of the saw have been set at the factory and, unless damaged in shipping, should not require setting during assembly. Bien saisir les prises et tirer fermement les poignes vers soi jusqu ce que le stand et la scie soient quilibrs sur les roues. Dans les mains de personnes nayant pas reu des instructions adquates, les outils sont dangereux. Please feel free to use this form to create a support . Four bolt holes have been provided in the saws base for this purpose. Para mover el pedestal: Sujetando firmemente los asideros, tire de los mangos hacia usted hasta que el pedestal y la sierra queden equilibrados en las ruedas. OUTILS NCESSAIRES Les outils suivants (non fournis et dessin pour escalader) sont ncessaires pour lassemblage et rglages : QUERRE DE CHARPENTIER TOURNEVIS LAME PLATE QUERRE COMBINE SERRE-JOINTS TOURNEVIS PHILLIPS CL A MOLETTE 13 Franais Fig. When cutting with your table saw, make sure that the workpiece you are cutting is properly supported. TUERCA HEXAGONAL Numerosos las piezas de carro para servicio son movibles. BLADE ANGLED WARNING: RIP FENCE The rip fence must be on the right side of the blade to avoid trapping the wood and causing kickback. Gire la hoja de manera que el diente marcado quede atrs. Diagrams. Retire los conjuntos de las escobillas y verifique el grado de desgaste. Toutes les lames et ensembles rainure doivent tre homologus pour une vitesse non moindre que celle de cet outil. Pipe Patching. ASSEMBLY TO REMOVE/INSTALL/ALIGN THE THROAT PLATE LOCK See Figures 15 - 16. The end of a stop block should always be in front of the blade. Heavy Duty Portable Table Saw, (1) portable folding stand, (1) 10 in. Readjust hex coupling if necessary. La gua de ingletes brinda una gran precisin en los cortes en ngulo. ADVERTENCIA: Enciendido la sierra. Mettre la scie en marche. Pro Jobsite Table Saw with Stand. NOTE: Brush assembly is spring load and will pop out when brush cap is removed. Espere a que la hoja se detenga por completo antes de retirar la pieza de trabajo. AJUSTES Vueva a colocar el proteccin de la hoja, el cuchilla separadora y trinquetes anticontragolpe. Est desalineada la gua de corte al hilo. UTILISATION COUPE DUNE PLANCHE DE GRANDE TAILLE COUPE DUNE PLANCHE DE GRANDE TAILLE Voir la figure 62. Position the workpiece flat on the table with the edge flush against the low fence. Chamfer A cut removing a wedge from a block so the end (or part of the end) is angled rather than at 90. Vuelva a apretar los tornillos. Turn the hex coupling counterclockwise. La sierra es enviado con el cuchilla separadora coloc en el corte no pasante o abajo la posicin (cuchilla separadora la posicin) y debe estar ser colocado en el lanzamiento o arriba la posicin para todas las otras operaciones cortes. El extremo del bloque de detencin debe estar siempre delante de la hoja. Parts Catalogs | RIDGID Tools Home Support Parts Catalogs Parts Catalogs Machine and Power Drive Parts Catalog Hand Tool Parts Catalog Drain Cleaning and Diagnostic Equipment Parts Catalog Buy Parts Contact Us Have comments or questions? Products. Blade The two models come with a 10-inch carbide-toothed blade, enabling them to deal with wider dimensions. Afloje pero no retirar los dos tornillos de casquete de cabeza hexagonal ubicados en la parte superior de la gua de corte al hilo, el tornillo Phillips sobre la palanca de bloqueo y los dos tornillos de casquete de cabeza hexagonal en la parte inferior de la gua de corte al hilo. PRECAUCIN: Indica una situacin peligrosa, la cual, si no se evita, podra causar lesiones menores o leves. Retire y almacene en forma segura cualquier herramienta o accesorio como una gua de corte al hilo, gua de ingletes, abrazadera, proteccin de hoja, etc. Coloque siempre la pieza de trabajo contra la cara del cuerpo del medidor de inglete al realizar cortes.

Woodward High School Football Coach, High Speed Chase Oxford Al Today, Washington State Retirement Cola 2022, Articles R

ridgid r4514 assembly instructions